Ezra Loomis Pound

Další příkazy

Přeložil BéM

Pojďme, mé písně, vyslovme své hlubší city.
Vyslovme svou závist k muži se stálým zaměstnáním,
který nemá starosti o budoucnost.

Příliš zahálíte, mé písně,
bojím se, že skončíte špatně.

Postáváte na ulicích,
loudáte se na rozích a autobusových zastávkách.
Neděláte skoro vůbec nic.

Dokonce nemluvíte ani o naší vnitřní kráse.
Jistě skončíte velmi špatně.

A já? Napůl jsem blázen.
Tolik jsem se k vám namluvil,
že vás skoro vidím okolo sebe,
drzá zvířátka! Nestydy! Bez šatů!

Ale ty, nejnovější z mnoha písní,
nejsi ještě tak stará, abys nadělala již
mnoho škody.
Dám ti zelený čínský kabát,
zdobený draky.
Dám ti rudé hedvábné kalhoty
ze sochy Ježíška z chrámu Santa Maria Novella.
Jen aby neřekli, že nám chybí vkus
nebo že naše rodina nemá dobré postavení.

(publikováno v Divokém víně 4 / 1967)